• Do you need to cancel or reschedule your appointment?

    The heartworm treatment injection schedule is extremely important for the medication to be successful, and we encourage you to find every possible way to keep an appointment. In case of emergency, we will try to schedule an additional appointment as soon as possible. However, this will result in an additional cost and may extend the treatment. If you have an issue with your scheduled appointment, please contact us at 317-638-3223.


    El calendario de inyecciones del tratamiento contra el gusano del corazon es extramadamente importante para que el medicamento tenga exito y le recomendamos que encuentre todas las formas posibles para acudir a una cita. En caso de emergencia, intentaremos programar una cita adicional lo antes posible. Sin embargo, esto supondra un coste adicional y puede prolongar el tratamiento. Si tiene algun problema con su cita programada, comuniquese con nosotros al 317-638-3223

  • What you need to know

    Location: 1505 Massachusetts Avenue, Indianapolis, IN 46201

    When you arrive for your appointment, please follow the instructions on the sign in your parking space and let our staff know you are here for heartworm treatment. Our staff will let you know when you can enter the building with your pet. Please come straight to the check-in window and you will be brought directly to an exam room. Do not wait in the lobby.

    If you need to borrow a muzzle, please let us know. Dogs must be on a secure and non-retractable leash.


    Lugar: 1505 Massachusetts Avenue, Indianapolis, IN 46201

    Cuando llegue a la cita, siga las indicaciones del letrero de su plaza individual de aparcamiento y informe al nuestro personal que esta aqui para recibir tratamiento contra el gusano del corazon. Nuestro personal le avisará cuando pueda entrar al edificio con su mascota. Dirijase directamenta a la ventanilla de registro y lo llevaran directamente a una sala de examen. No esperes en el lobby.

    Si necesita pedir prestado un bozal, háganoslo saber. Los perros deben ser llevados con una correa segura y no retráctil.

  • What you need to do

    Consent Form:  Your consent form will be sent in a separate email. Please electronically sign and complete this form in advance of your appointment to save time at check-in.

    You will receive a lot of information about heartworm treatment at your appointment. Come prepared with questions you may have. We will be happy to answer them for you. Please see our Heartworm page here for a more detailed list of expectations for your first appointment (Consultation).

    If you have any questions now, feel free to email us at records@faceanimalclinic.org.

    We look forward to your visit at our clinic and taking good care of your pet.


    Formulario de consentimiento:  el formulario de consentimiento se le enviará en un correo electrónico independiente. Firme electrónicamente y complete este formulario antes de la cita para ahorrar tiempo durante el ingreso.

    Recibira mucha informacion sobre el tratamiento del gusano del corazon en su cita. Ven preparado con las preguntas que puedes tener. Estaremos encantados de responderlas por usted.

    Si tiene alguna duda ahora, puede enviarnos un correo electrónico a records@faceanimalclinic.org.

    Esperamos su visita a nuestra clínica y cuidar bien de su mascota.